알짜 정보
일부 링크는 영문으로 제공됩니다.
터미널 & 교통 정보
Travelling by bicycle and scooter
Bicycles and scooters are modes of transportation, and like other vehicles, a ticket must be purchased for them.
The transportation fee is as follows:
On the Tallinn-Helsinki route, €5 one way,
On other routes, €10 one way.
Bicycles and scooters can board the ship through the vehicle check-in gates using the specially designated lane for cyclists. We recommend bringing a bike lock and following the instructions of the ship's staff while moving around.
나이 규정
탈린크 실야 선박 및 크루즈의 나이 규정 2019.2.1.부터의 여행 규정 → 탈린크 실야의 원본 서류는 법정 대리인(부모)과 청소년 단체 인솔자의 서면 동의를 받기 위해 사용됩니다. 법정 대리인의 동의서는 크루즈 여행 중 소지하여야 하며 필요시 선내 담당자에게 제시되어야 합니다.
서류 원본 (영문)
18세 이하 청소년:매일 전 노선, 오버나이트 횡단 & 왕복 크루즈
0–17세 아동 여행 조건: - 법정 대리인 (부모, 후견인) - 가족 구성원* 또는 법정 대리인으로부터 승인을 받은 기타 후견인(최소 25세)은 본인의 아동 외에 최대 2명까지를 동반할 수 있으며, 0-17세의 미성년자는 크루즈 내 법정 대리인의 동의서를 지참해야 합니다. - 후견인이 가족 구성원이 아닐 경우, 후견인 서류를 작성해 주시기 바랍니다. - 선실 당 후견인 한 명 배치 - 청소년 단체에게는 별도 보호자 규정이 적용됩니다.
15세 이하 아동:매일 주간 횡단 셔틀과 주간 왕복 크루즈
참고 사항 |
체크인
|
여권 및 비자 규정
신분 증명서 / 여권 및 비자 규정탈린크 실야 크루즈 여정에 앞서 각 국가 규정에 맞는 여행 서류를 준비하시기 바랍니다. AS Tallink Grupp과 항구 터미널은 ISPS Code (International Ship and Port Facility Security Code)를 따르고 있습니다. 본 규정은 선박 회사와 터미널 관계자들에게 여행 신분증을 확인할 것을 요구하고 있습니다. 승객분들께서는 목적지 방문을 위해 비자가 필요한지 미리 확인하시기 바랍니다. 비자 신청은 개인적으로 이루어집니다. 비자와 신분증이 유효하지 않거나 부재할 경우에는 관계 당국에 의한 입국 거부를 받을 수 있으며 발생하는 비용은 해당 여행객이 부담합니다. 여권과 비자 규정은 각 국가의 외교부 홈페이지를 참고하십시오: 쉥겐 비자가 필요하십니까? 26국의 쉥겐 국가는: 오스트리아, 벨기에, 체코 공화국, 덴마크, 에스토니아, 핀란드, 프랑스, 독일, 그리스, 헝가리, 아이슬란드, 이탈리아, 라트비아, 리히텐슈타인, 리투아니아, 룩셈부르크, 네덜란드, 노르웨이, 폴란드, 포르투갈, 몰타 공화국, 슬로바키아, 슬로베니아, 스페인, 스웨덴, 스위스입니다. |
신분 증명
신분 증명모든 승객은 터미널의 신분 및 보안 검사에 협조해야 하며, 다음 신분증을 필요에 따라 제시해주시기 바랍니다.
아동과 EU 시민권자를 비롯한 모든 승객들은 요청시 유효한 신분증을 제시해야 할 의무가 있습니다. 신원 확인에 필요한 서류를 구비하지 않거나 증명을 거부하는 승객들에게는 탑승이 허용되지 않습니다. 선박을 방문하기에 앞서 승선에 필요한 신분증 및 서류를 대사관이나 비자 서비스를 통해 확인하시기 바랍니다. |
Vehicle prices
The length and height measurements also include potential loads or roof racks. Vehicle height is measured at the harbour. A surcharge is payable if the vehicle height exceeds the height stated at the time of the reservation. The purchase of tickets for vehicles with a net weight exceeding 3,5 tonnes (excluding vehicles carrying passengers: cars, buses, coaches, camper vans, or caravans) or wider than 2,6 meters or for vehicles without a driver or that are carrying goods or for tow trucks is done through the cargo department. Special ticket prices apply. Go to Tallink Silja Line's cargo website Vehicles must always be driven off the ship immediately upon arrival (including at night). Vehicle prices do not apply to cargo vehicles. Vehicles without a driver, and cargo vehicles (trucks, etc.), are priced according to our cargo price list. Cargo reservations Tow trucks and towable vehiclesThe transport of tow trucks and driverless vehicles must be registered through Tallink Silja Line’s cargo department. The transport of towable vehicles must be registered through Tallink Silja Line’s passenger transport customer service. Requirements for towing:
|
청소년 단체
We advise the whole group to aquaint themselves with the regulations for youth groups in already in advance when planning the voyage. A youth group consists of a group leader or several leaders and the youths themselves. The group leader is responsible for making the reservation either with a travel agent or Silja Line's conference and group sales department. When making a reservation, the group leader should mention the group is a youth group since there amout of youth groups is limited. Silja Line confirms the booking after receiving the contact information of all leaders travelling with a given group (name, address, telephone number). Group leaders area cabin of the same cabin class as their group. When making the reservation, the group leader is given the requisite number of Silja's general rules for group leaders. A copy is to be given to each group leader. As a rule, group leaders should be at least 25 years of age and know the members of their group (at most 10 names of youngsters per group leader). The group should arrive at the terminal one hour before departure. The group leader is responsible for taking care of the check-in procedures for the group and ensuring that the cabin numbers are entered on the group member lists. Group leaders board the ship together with their group and give the original group leader form to the security staff who inspect the boarding cards. The security staff may also ask the group members to provide proof of identity at the same time. Each group member is to carry valid proof of identity. Passports are required for certain destinations. The group leaders' responsibilities include the following:
후견인 서류 안내 (영문 PDF) |
인터넷 연결
탈린크 실야 선박에서는 승객들을 위한 와이파이를 제공하고 있습니다. 일정 와이파이 용량이 개인별로 할당되며 항해 중 접속이 느려질 수 있습니다.
와이파이 이용을 위해서는 탑승권의 우측 상단에 있는 8자리 개인 번호를 자동 연결 창에 입력합니다. 하나의 번호로 장치 3개까지 연결할 수 있습니다. 한번 입력한 번호는 핸드폰에 저장되어 있어 항해 중 접속이 끊어져도 간편하게 로그인 버튼만 눌러 재연결 할 수 있습니다. 와이파이는 선내에서만 이용 가능하며 출항 2시간 전부터 작동하여 목적지 도착 2시간 후 종료됩니다.
탈린크 실야 선박의 와이파이 연결 알아보기:
선상 지불 방식 | 카드 & 현금
- 비자 체크카드, 비자 일렉트론, VPAY (위성 연결 가능시)
- 마스터카드 체크카드, 마에스트로 (위성 연결 가능시)
- 비자 (신용카드)
- 마스터카드 (신용카드)
- 아메리칸 익스프레스
- 유니온 페이 (위성 연결 가능시)
스톡홀름-탈린 선박: 현금 지불은 유로화(EUR)로 하실 수 있습니다. 결제 가능한 카드는 다음과 같습니다. 2022년 6월 1일부터 스웨덴 크로나(SEK)화는 선박에서 통용되지 않습니다. - 비자 체크카드, 비자 일렉트론, VPAY (위성 연결 가능시)
- 마스터카드 체크카드, 마에스트로 (위성 연결 가능시)
- 비자 (신용 카드)
- 마스터카드 (신용 카드)
- 아메리칸 익스프레스
- 유니온 페이 (위성 연결 가능시) 스웨덴-핀란드 간의 실야라인 선박 현금 지불은 유로화로 하실 수 있습니다. 결제 가능한 카드는 다음과 같습니다. 스웨덴 크로나(SEK)화는 선내에서 통용되지 않습니다. - 비자 체크카드, 비자 일렉트론, VPAY (위성 연결 가능시)
- 마스터카드 체크 카드, 마에스트로 (위성 연결 가능시)
- 비자 (신용 카드)
- 마스터카드 (신용 카드)
- 아메리칸 익스프레스
- 유니온 페이 (위성 연결 가능시)
<터미널/판매처에서 수용하는 결제 방식>
투르쿠 터미널은 결제 시 현금 지불을 받지 않습니다. 핀란드 은행 카드와 상단에 언급된 카드 사용만이 가능합니다. 탈린 터미널은 현금 지불, 에스토니아 은행 카드와 위에 언급된 탈린크 선박에서 유효한 카드이 가능합니다. 스톡홀름 배르탄 터미널은 스웨덴 은행 카드를 비롯한 국제적으로 통용되는 모든 신용 카드 및 체크 카드를 취급합니다.
<콜 센터 결제 방식> 전화 상으로는 비자, 마스터카드, 에우로카드, 아메리칸 익스프레스 카드로 결제가 가능하며, 다이너스 클럽 카드는 사용 불가합니다.
<에스토니아 내 결제 방식> 탈린 터미널은 유로로 현금 지불, 에스토니아 은행 카드, 위에 언급된 신용카드를 받습니다. 시중 상점은 국제적으로 통용되는 카드를 대부분 취급합니다. 은행이나 자동현금인출기(ATM)에서 신용 카드로 현금 인출을 하실 수 있습니다. |
|
화폐안내 데스크에서 유로와 스웨덴 크로나화를 환전하실 수 있습니다. 슬롯 머신 용의 동전 교환도 가능합니다. |
시간차와 선박 시각
출항과 착항 시각은 현지 시간으로 표시됩니다. 핀란드는 스웨덴 보다 한 시간 앞서 있습니다. 에스토니아와 라트비아는 핀란드와 같은 시간을 공유합니다.
선상의 시간은 현지 시간으로 표시됩니다. | |||
---|---|---|---|
|
헬싱키-스톡홀름
|
스톡홀름-헬싱키
|
|
실야 세레나데
|
핀란드 시각
|
스웨덴 시각
|
|
실야 심포니 | |||
투르코-스톡홀름 마리함-투르쿠 |
스톡홀름-마리함 | ||
발틱 프린세스 |
핀란드 시각
|
스웨덴 시각
|
|
투르쿠-스톡홀름 | 스톡홀름-투르쿠 | ||
실야 갤럭시 |
핀란드 시각
|
스웨덴 시각
|
|
헬싱키-탈린-헬싱키 | |||
실야 에우로파 |
핀란드 시각
|
||
스타 / 메가스타 | |||
스톡홀름-리가 | 리가-스톡홀름 | ||
로만티카 |
라트비아 시각
|
라트비아 시각
|
|
이사벨 | |||
탈린-스톡홀름 | 스톡홀름-탈린 | ||
발틱 퀸 |
에스토니아 시각
|
스웨덴 시각
|
|
빅토리아 I |
선내 안전 대책
일반 정보 직원 교육 선상 안내 위급 상황 안전 장비 화재 대처 기타 정보 |
Safety regulations on the car deck
Passengers with cars and motorcycles must take the following instructions into account: Any items in the vehicle must be well secured. Smoking and open fires are not allowed on the car deck. Passengers have no access to the car deck during the voyage. The car deck will be closed during the journey and opened 15-30 minutes before arrival in port. Passengers must follow the instructions of the personnel on the car deck. You must not switch on thee engine until it is your turn to drive off the ship. Flammable liquids may not be transported in open containers on the car deck. The gas valves in caravans must be closed during the voyage. Inform the personnel of any hazardous substances (gases, explosives, flammable and corrosive liquids, etc.). Their transportation on passenger ships is subject to restrictions. If you transport such substances, inform the check-in personnel before departure and make sure you have all the appropriate documents. It is currently not possible to charge electric cars on ships. In addition to the safety aspect, this is also related to emissions, because at least for the time being we are unable to offer green electricity for charging cars. We also do not transport broken electric cars. |
선상 흡연 구역
안전을 위해 흡연 구역은 외부 데크와 "Smoking area" 표시가 있는 구역에서만 가능합니다.
선실에서는 흡연이 절대 금지되어 있으며 레스토랑, 선실 복도, 엘리베이터 및 계단에서도 금지됩니다.
안내 데스크에서 상세한 정보를 얻으실 수 있습니다.
분실물 보관
헬싱키-스톡홀름, 헬싱키-탈린, 스톡홀름-탈린의 선박에서 수거된 분실물은 핀란드 헬싱키의 Suomen Löytötavarapalvelu (Finland's Found Property Service)로 보내집니다.
주소: Mäkelänkatu 56, 00510 Helsinki
운영시간: 월-금 10:00-18:00, 토 10:00-14:00
문의사항:
전화: +358 (0)600 41006
팩스: +358 (0)600 14108
이메일: www.suomenloytotavara.fi
투르쿠-스톡홀름 선박에서 수거된 분실물은 핀란드 투르쿠의 Suomen Löytötavarapalvelu (Finland's Found Property Service)로 보내집니다.
주소: Kauppakeskus Länsi1, Viilarinkatu 5, 20320 Turku
전화: +358 (0)600 03391 (1,98 € /분+통화요금)
팩스: +358 (0)600 14108 (1,99 €/건)
이메일: www.suomenloytotavara.fi
리가-스톡홀름 선박에서 수거된 분실물 문의는 고객센터(international.sales@tallinksilja.com)를 이용해주시기 바랍니다.
www.suomenloytotavara.fi
*여행 중에는 승객과 수화물 안전 및 보상을 충분히 보장할 수 있는 금액의 보험을 소지하시기 바랍니다.
애완동물 동반
애완동물 동반 크루즈
애완동물 해외 운반 및 수입 문의는 아래 연락처를 참고하세요.
핀란드
The Ministry of Agriculture and Forestry, the Department of Food and Health (Evira)
Mustialankatu 3, FI-00790 Helsinki, Finland
전화: +358 (0)20 690 991 (weekdays 9.00-11.00)
이메일: ehyt@evira.fi
스웨덴
Swedish Board of Agriculture (Jordbruksverket)
551 82 Jönköping
전화: +46 (0) 36-15 50 00
팩스: +46 (0) 36-19 05 46
에스토니아
Veterinary and Food Board
Västriku 2b, 11312 Tallinn
전화: +372 658 0420
팩스: +372 658 042
애완동물은 애완동물 전용 선실이나 캐리어를 사용할 경우 대부분 크루즈에 탑승할 수 있습니다 (특별 크루즈인 경우 예외 사항이 있을 수 있음). 단, 맹도견 등의 특수 사유가 있는 애완 동물의 경우 티켓 요금이 부과되지 않습니다. 대중의 위생 및 안전을 위협할 수 있는 위험한 동물은 크루즈 탑승이 불가합니다.
승객분들께서는 당국이 제시하는 기준에 적합한 서류를 소지하셔야 하며 해당 규정을 준수하셔야 합니다. 규정 위반으로 인해 출입 금지나 반송 등의 절차가 이루어질 때 발생하는 비용은 개인적으로 부담하셔야 합니다. 또한 유럽 연합 국가 내에서 이동하실 때는 애완동물 여권을 필수로 지참하셔야 합니다.
탈린크 실야 크루즈에는 애완동물 전용 선실이 제한적으로 마련되어 있습니다. 데이 크루즈의 경우 상륙 시간에 애완동물만 선실에 두고 내리실 수 없습니다. 항해 시에는 식사 및 쇼핑 등의 짧은 시간 동안만 허용되며 이외의 시간에는 늘 주인과 동반하여야 합니다. 목적지의 호텔도 애완동물 수용이 가능한지 확인하시기 바랍니다.
8kg 이하의 작은 애완동물은 전용 캐리어 사용을 전제로 선내 시설에 입장할 수 있습니다(어린이 시설, 레스토랑, 바 제외). 선내와 터미널에서는 늘 관리감독을 철저히 해주시기 바랍니다. 본 애완동물의 경우 별도 크루즈 티켓이 필요합니다.
8kg 이상의 큰 애완동물은 선내의 특별 우리나 애완동물 전용 선실에 등록할 수 있습니다. 애완동물 전용 선실은 선박 당 갯수가 제한되어 있으므로 미리 예약하시기 바랍니다. 객실 외부에서는 목줄과 입마개를 상시 착용하고 주인을 동반하여야 합니다. 탈린크 실야 선박에서는 위생과 안전을 이유로 바나 레스토랑, 공공 장소의 동물 입장을 제한하고 있으며 객실의 침대 사용도 금지하고 있으니 양해해 주시기 바랍니다.
Scheduled traffic between Finland and Sweden/Åland
Helsinki-Stockholm and Turku-Stockholm or v.v.
Silja Symphony, Silja Serenade, Galaxy and Baltic Princess:
Price: 16 €/animal/one way
Cabin reservations are compulsory on both day and night departures. Passengers travelling with pets must reserve a whole cabin C-, B- or A-categories (not in the Promenade-class). There are a limited number of cabins for pets available. The number of animals is limited; max 3 animals allowed per cabin.
Walking the pets on outside deck:
Symphony: on deck 12, aft of the ship
Serenade: on deck 12, aft of the ship
Galaxy: Deck 10, aft of the ship, left side. Elevator access from the back
Baltic Princess: Deck 6
- A sandbox can be found from the deck for pet use 24/7
Scheduled traffic between Sweden and Estonia/Latvia
Stockholm-Tallinn and Stockholm-Riga or v.v.
Victoria I, Baltic Queen, Romantika and Isabelle:
Price: 16 €/animal/one way
Pets must travel in the special on-board kennels or in the pet friendly cabins on deck 5. Passengers travelling with pets must reserve a whole cabin. A limited number of cabins is allocated for pet transportation. The number of animals is limited; max 3 animals allowed per cabin.
There are two sizes of pet kennel cages available:
3 smaller cages with dimensions of 84x65x96 cm
2 larger cages with dimensions of 100x84x96 cm
NB! No pet kennel cages on board Isabelle.
Scheduled traffic between Finland and Estonia
Helsinki-Tallinn or v.v.
Star, Megastar and Europa:
Price: 13 €/animal/one way, 26€/animal/overnight departures
Pets must be transported in a kennel or in the pet friendly cabins (max 3 animals allowed per cabin). Passengers travelling with pets should contact the information desk on board immediately after boarding. The kennel or cabin must be booked in advance.
On board Star, there are 6 pet kennel cages with dimensions of 70x96x92 cm.
On board Megastar, there are 6 smaller pet kennel cages with dimensions of 69x77,5x102 cm and 4 larger pet kennel cages with dimensions of 103,5x77,5x102 cm.
The number of pets per voyage is limited.
On board Star and Megastar it is also possible to transport pets without any extra charge in the owner's vehicle at the owner's responsibility during the 2 hour one way crossing. (NB! There is no access to the car deck during the voyage due to security reasons.)
유레일 ∙ 인터레일 카드 할인
유레일 및 인터레일 패스 승객 할인 | ||
---|---|---|
구간 | 할인율 | |
헬싱키-스톡홀름 -20% /객실, -50% /데크석 | ||
탈린-스톡홀름 -20% /객실, -50% /데크석 | ||
투르쿠-스톡홀름 -20% /객실, -30% /데크석 | ||
헬싱키-탈린 -20%-40% 스타 클래스 | ||
리가-스톡홀름 -20% /객실 | ||
주의: 체크인 시 유효한 유레일 / 인터레일 패스를 제시하셔야 합니다. 상기의 할인 적용은 C/E-A 선실 편도 및 왕복 정상가격을 기준으로 합니다. 헬싱키-탈린 노선에는 스타 기본 클래스에 할인이 적용되며, 투르쿠-스톡홀름 데이 크루즈(아침 출항)에는 데크 티켓(선실 불포함)에만 적용됩니다. 할인 티켓은 수량이 정해져 있습니다. 할인율은 출항 날짜와 예매 상황에 따라 변동됩니다. 할인은 선실 단위로 적용되며 부분적 할인(남녀 구분 객실)은 불가합니다. 또한 데이 크루즈와 호텔 패키지에는 적용되지 않습니다. 온라인 예매 시 소지하신 카드에 따라 프로모션 코드 EURAIL이나 INTERRAIL을 직접 입력하시기 바랍니다. |
기념 사진
탈린크 실야 선박(빅토리아 I, 발틱 퀸, 실야 에우로파, 탈린크 셔틀 제외)에서는 기념 사진을 선상에서 구매하실 수 있습니다. 촬영된 사진은 판매 및 승객 확인 이외의 다른 용도로 사용되지 않습니다. 판매되지 않은 사진은 크루즈 후 즉시 폐기됩니다. |
|
EU regulation no. 1177/2010 Passenger rights
This Regulation establishes rules for sea and inland waterway transport as
regards the following: • non-discrimination between passengers with regard to transport conditions offered by carriers • non-discrimination and assistance for disabled persons and persons with reduced mobility • the rights of passengers in cases of cancellation or delay • minimum information to be provided to passengers • the handling of complaints Regulation is effective as from 18.12.2012 |
General terms for package tours
TALLINK SILJA OY, FINLAND: KEY RIGHTS UNDER DIRECTIVE (EU) 2015/2302
AS TALLINK GRUPP, ESTONIA: KEY RIGHTS UNDER DIRECTIVE (EU) 2015/2302
TALLINK SILJA OY’S TERMS AND CONDITIONS FOR PACKAGE TRAVEL 1. Scope of application 2. Package travel contracts and responsibility for delivering on contracts 3. Conclusion of the contract and payment 5. The traveller’s right to cancel their booking before the start of the trip due to changes made by the ferry company or conditions at the destination 6. The traveller’s right to interrupt the trip and terminate the contract during the trip 7. The traveller’s right to request changes to the contract and transfer the package to another traveller 8. Changes to prices 9. Changes to the package travel contract introduced by the ferry company 10. The ferry company’s right to cancel or interrupt a trip 11. The ferry company’s right to terminate a contract 12. Breach of contract and complaints 13. Rectifying breaches of contract 14. Provision of alternative services during a trip 15. Price reduction 16. Compensation 17. Booking errors 18. Deduction of compensation paid under other laws 19. Claims for damages 20. Disputes .
|
Import regulations
When you are travelling to Finland, Sweden, Estonia or Latvia pay attention to the rules for customs regulations. When traveling from another European Union country to another, goods can normally be brought free of charge and without restrictions. An exception is made for alcohol and tobacco products, which are subject to quantitative import restriction. Shops on board the ships sailing between Finland and Sweden (via Aland Islands) are tax free. Note the quantitative restrictions for purschases stated in the tax free catalogues available on board.
|
보험
여행 중에는 승객과 수화물 안전 및 보상을 충분히 보장할 수 있는 금액의 보험을 소지하시기 바랍니다. |
As Tallink Grupp / Tallink Silja Oy's Passenger security regulations
In order to ensure the comfort, safety and security of all persons onboard, passengers are to follow these security regulations, instructions on safety and security given by the personnel of the ship or as stipulated by signs placed on board. The crew represents the ship’s captain regarding the keeping of order, safety and security in the ship. No passenger should either disturb the co-passengers without a reason or threaten or act wrongfully in some other way during the trip. A person who cannot cope with self-control or behaves disturbingly or improperly can, in sake of safety and under captains orders be placed in custody up to the end of the trip. 1. The passenger has to carry a valid boarding pass and upon request prove his/her identity by presenting a valid identity document to the ship’s security staff or other member of the ship’s staff. 2. Anyone on board of the ship or in port premises may be subjected to a bodily search, check of luggage or can be asked for clarifications for the matters of safety and security. There is no obligation to agree with the luggage check, bodily search or giving clarifications, but the person having refused from it can be expelled from the ship or the port area and the police can be informed of the same. Any closed luggage, vehicle, cabin or other closed storage of the passenger can be searched. Any passenger refused of access to or expelled from the ship has no right for compensation for unused tickets or other costs incurred to the passenger. 3. The passenger should have the necessary valid travel documents in his/her possession throughout the trip. If the shipping company is held liable or otherwise affected due to the missing or incomplete travel or other documents of a passenger, such passenger is liable for the expenses incurred to the shipping company. 19. Taking pictures or filming passengers or crew onboard is allowed only with their consent. |
예매 및 티켓
예매 예매 시에는 각 승객에 대한 다음 정보가 필요합니다. 선실 위치 선박의 특정 선실이나 구역을 예매하는 것은 불가능하나 요청 사항을 가능한 반영하여 배정해 드립니다. 화재 방지와 승객 편의를 위해 실내 흡연은 엄격히 금지되며 바깥 지정된 곳에서만 흡연하실 수 있습니다. 티켓 지불 호텔 예약 및 지불은 출발 일자 전 2일까지 이루어져야 합니다. 실야라인의 상품 가격은 계약에 따르며 호텔 바우처 결제까지의 선 예약을 전제로 합니다. 예약 변경 예매 내역을 변경하고자 하는 경우에는 이전 예약을 취소하고 새 예매를 진행하여야 합니다. 재예매 시에는 변경 사항이 표기되어야 하며 금액 차이가 있을 경우에는 변경 시에 결제가 요청됩니다. 티켓 분실 승선권을 분실했을 경우에는 재구매를 하여야 합니다. 재구매 후 원 승선권이 발견되면 탈린크 실야 본사나 선내 안내데스크에 문의바랍니다. 티켓 분실 커버가 가능한 여행 보험을 권합니다. 미사용 티켓 미사용된 티켓은 예매 내역이 규정에 따라 취소되어 기록되었을 때 환불 가능합니다. 취소 수수료가 발생할 수 있으며 이는 예매 규정에 따릅니다. 유효 기간 티켓은 구매 후 6개월 간 유효합니다. 차량 정보 차량 예약 시에는 차량의 높이와 길이, 기타 외부 적재물(스키 박스 등)의 수치가 필요합니다. 체크인에서 수치가 맞지 않을 경우 일정 수수료로 다른 자리를 예매해야 하는 경우가 발생할 수 있습니다. 이 경우는 공석이 있을 때 가능합니다. 선물 바우처 기프트 바우처로 결제할 경우에는 예매 시 제품 번호(Product code)가 공지되어야 합니다. 기프트 바우처 사용은 언급된 제품과 기간에만 한정됩니다. |
수수료
수수료 A service fee will be added for services provided by Tallink Silja's partners when the service is purshased from our offices. Service fee is charged for example for Air-Sea packages, theatre tickets or transit between Sweden and Denmark or/and Sweden and Germany operated by partners such as TT-Line and Scandlines. • AirSea 15 €/booking If there is more than one partner service in same booking service fee is charges once based on the highest fee. Service fee will not be returned in case of cancellation. |
Standard conditions of carriage
건강 상태, 임신 및 신체 장애
탈린크 실야의 선박은 선내 상주 간호사가 있으며 선내에서 발생한 위급 상황의 경우 구급 처치와 약을 제공합니다. 단, 셔틀 메가스타/스타에는 본 서비스가 제공되지 않습니다. 여행 전 병이나 부상으로 인해 건강이 악화되었을 경우에는 해외 여행 및 크루즈에 방해 요소가 없도록 의사의 조언을 구하는 것이 바람직합니다. 말기 임산부에게는 크루즈 여행을 권하지 않습니다. 신체 장애 요소가 있는 승객들께서는 여행 계획 단계에서 해상 여행의 한계점을 인지하시고 비상시 대처법을 염두에 두시기 바랍니다. 보조 인력의 도움이 필요한 승객은 적합한 수행인과 동행하시기 바랍니다. 위에 명시된 도움이 필요하신 승객께서는 예매 시 필요 사항을 실야라인에게 공지해주시고 탑승 후 안내데스크에 알려주시기 바랍니다. |
Terms and conditions for payment and cancellations for groups
Terms and conditions for payment and cancellations for individual travelling
The passenger's rights and responsibilities
Passengers must observe the shipping company's regulations and the ship's captain's rules concerning order and safety on board the ship. The rules are displayed in the terminals and on board the ships. The ship's personnel have the right to refuse passage of persons who may disturb or pose a danger to other passengers, themselves or the ship's safety, are under the influence of alcohol or narcotics, display disturbing or threatening behaviour, or do not otherwise comply with the rules concerning age, security, order or other regulations. Alcoholic beverages purchased on board may not be consumed in the public areas. For the convenience of all passengers, disturbing behaviour in cabins or corridors in the cabin sections is not allowed. Passengers have no access to the car deck during the voyage. Smoking is allowed in designated smoking areas. Smoking is not allowed in the cabins. Passengers are themselves responsible for their luggage. Silja Line will not compensate passengers for damage to luggage caused by the passenger themself or by the passenger's own carelessness. Silja Line is not obliged to compensate passengers for money, securities or valuables unless it was deposited in a safety deposit box at the ship's Information desk. Goods stored in lockers are not regarded as having been delivered to the shipping company for safekeeping. For more information, see the Terms and Conditions of passage concerning passengers and their luggage. The passenger has to leave the cabin when the ship arrives at the passenger's destination port, when the contract of passage ends. Passengers are themselves responsible for contacting competent authorities to find out which travel documents they need and for procuring such documents. Passengers are themselves responsible for providing the necessary valid travel documents and proof of identity. Passengers are liable to compensate the shipping company in full for any damage attributable to their carelessness or negligence. |